二、時刻表示法
1.表示幾點鐘用基數詞加可以省略的o'clock
例如:
5:00 讀作 five o'clock 或 five
2.表示幾點過幾分,在分鐘後加“past”,再加小時
例如:
five past seven 七點過五分
half past six 六點半
a quarter past eight 八點過一刻
seven past eight 八點過七分
3.表示幾點差幾分,在分鐘後面加“to”,再加小時
例如:
ten to eight 差十分八點(七點五十分)
a quarter to twelve 差一刻十二點(十一點四十五分)
twenty to six 差二十分六點(五點四十分)
在日常生活中,常用下列簡單方法表示時間。以小時、分種為單位分別讀出數位。
例如:
6:31 讀作 six thirty-one
10:26讀作 ten twenty-six
14:03 讀作 fourteen o three
16:15 讀作 sixteen fifteen
18:30 讀作 eighteen thirty
23:55 讀作 twenty-three
fifty-five
註:時刻表上的時間大多採用24小時表示法,這樣就不需要用a.m.表示上午,p.m.表示下午了。
三、年、月表示法
1.世紀可以用定冠詞加序數詞加世紀“century”表示,也可以用定冠詞加百位進數加“ 's ”表示。
例如:
the sixth(6th)century 西元六世紀
the eighteenth(18th)century 西元十八世紀
the 1900's 二十世紀
the 1600's 十七世紀
這裏,用百位元數整數表示的世紀比這一百位阿拉伯數字本身多一個世紀。
2.年代用定冠詞及基數詞表示的世紀加十位元整數的複數形式構成。
例如:
in the 1930's(in the thirties of the
twentieth century或 in the nineteen thirties)
在二十世紀三十年代
in the 1860's(in the sixties of the
19th century或 in the eighteen sixties)
在十九世紀六十年代
In the 1870's when Marx
was already in his fifties, he found it important to study the situation in
在十九世紀七十年代當馬克思已經五十多歲時,他發現研究俄國的形勢很重要,便開始學習俄語。
3.表示某年代的早期、中期和晚期,可以在定冠詞後,年代前添加“early”,“mid-”,“late”。
例如:
in the early 1920's 在二十世紀二十年代早期
in the mid-1950's 在二十世紀五十年代中期
4.年、月、日表示法
A.年份用基數詞表示,一般寫為阿拉伯數字,讀時可以以“hundred”為單位,也可以以“世紀”、“年代”為單位分別來讀。
例如:
1949 讀作 nineteen hundred and
forty-nine 或 nineteen forty-nine
1800 讀作 eighteen hundred
253 讀作 two hundred and fifty-three或two fifty-three
1902 讀作 nineteen hundred and
two或 nineteen o
two
表示在哪一年,一般在年數前加介詞“in”,使用year時,year放在數詞之前。
例如:
in the year two
fifty-three B.C. 在西元前253年
但是,通常採用“in”加表示年份的阿拉伯數字。
B. 月份,在哪個月用介詞“in”加第一個字母大寫的月份詞表示。
例如:
in May 在五月
in July 在七月
為了簡便起見,月份與日期連用時,月份常用縮寫形式表示。縮寫形式除May,June,July外,其他的月份都由其前三個字母表示,但September除外。
例如:
January — Jan. 一月
February — Feb. 二月
March — Mar. 三月
April — Apr. 四月
August — Aug. 八月
September — Sept. 九月
October — Oct. 十月
November — Nov. 十一月
December — Dec. 十二月
注:這裏縮寫形式後面加點不能省略,因為它是表示縮寫形式的符號。
C.日期用定冠詞“the”加序數詞表示。在哪一天要添加介詞“on”。
例如:
National Day is on Oct.
1.
國慶日是十月一日。(讀作October first)
〈此句也可以表示為National Day is on the
1st of October.〉
May 5
五月五日(讀作May fifth)
〈也可以表示為the fifth(5th)of May〉
Mar. 1(st) 三月一日(讀作March first或 the first of March)
5.表示不具體、不確切的時間,如世紀、年代、年份、月份時,用介詞“in”表示,表示具體確切的某一天用介詞“on”表示通常情況下morning,afternoon,evening等詞前用介詞“in”。但是,當這些詞前後有一修飾限定的詞作為定語,把它們限定為某一天早晨、下午或晚上時,介詞“in”應改為“on”。這裏的修飾限定詞可以是介詞短語、名詞、形容詞、定語從句等。
例如:
On a cold morning, the
old man died lonely in his house.
在一個寒冷的早晨,這個老人孤獨地死在自己的房子裏。
I don't want to be
disturbed on nights when I have to study.
我不願意在我必須學習的晚上被打擾。
The accident happened
on the afternoon of July 7.
這次事故發生在7月7日下午。
We are to have a small
test on Monday morning.
星期一早晨我們將進行一次小測驗。
沒有留言:
張貼留言